maandag 5 maart 2012

Woordenboek, escort, sex etc...

Woordenboek Veel gebruikte afkortingen
A
  • Agency (Escortbureau) = Een organisatie dat verschillende escortgirls beheert. Een escortbureau draagt zorg voor advertenties, telefonische contact en reserveringen. Het escortbureau deelt de opbrengst met de escortgirls.
  • Amazon (Amazone) = een grote, sterke vaak mannelijke vrouw
  • AMP = aziatische massagesalon (Asian Massage Parlor)
  • Artificial Insemination (Kunstmatige inseminatie) = het handmatig inbrengen van sperma in de vagina van een vrouw
  • Around the World (Over de hele wereld) = orale stimulering van de anus en fellatio
  • Asian (Aziatisch) = anilingus; erotische stimulering door contact tussen mond en anus
  • Asian Cowgirl (Aziatische cowgirl) = vrouw rijdt bovenop tijdens gemeenschap, hurkend boven de man op haar voeten, niet op haar knieën
  • ATM = neem penis of vinger uit haar kont rechtstreeks in haar mond (Ass to Mouth)
  • Pogingen = Afgeleid van de luchtvaartindustrie. Het aantal keren dat ze probeert tot een orgasme te komen. Bijvoorbeeld: “Mijn escort heeft meerdere pogingen gedaan” wat betekent dat ze meer dan één orgasme heeft gehad
  • ATF = favoriet (All Time Favorite)
  • Aunt Flo is around of the Russian are Visiting (Tante Rosa is op bezoek of de Russen zijn geland) = wanneer een meisje ongesteld is
B
  • B&S = wanneer de escortgirl aan de deur verschijnt en in geen enkele hoedanigheid of op geen enkele wijze met de advertentie op het internet of in de krant overeenkomt. (Bait & Switch)
  • Babyback (Babyruggetje) = Kleine, jonge en aantrekkelijke Aziatische escortgirl
  • Bag (Zak) = een condoom. Kan bijvoorbeeld worden gebruikt als “BJ in een zak”= orale bevrediging van de man met een condoom
  • Bait and Switch (Bait & Switch) = advertenties via internet, krant of telefoon die foto’s, schriftelijke of verbale beschrijvingen bevatten, komen niet overeen met de vrouw die verschijnt of ze werd heel anders voorgesteld
  • Baja Sur = geslachtsdelen; afgeleid uit het Spaans en betekent letterlijk “het lage zuiden”
  • Balloons (Ballonnen) = borstimplantaten
  • Bareback (Zonder zadel) = zonder een condoom
  • BBBJ = orale stimulering van penis zonder een condoom (Bareback Blow Job)
  • BBBJTC = orale stimulering van de penis om zonder een condoom tot een orgasme te komen. (De escort spuugt het sperma mogelijk uit of ze slikt het mogelijk in) (Bareback Blow Job To Completion)
  • BBW = kan tevens als een eufemisme voor zware vrouwen met overgewicht worden gebruikt. (Big Beautiful Woman)
  • BCD = achter gesloten deuren (Behind Closed Doors)
  • BDSM = bondage, discipline, sadomasochisme
  • Beret (baret) = een condoom
  • BF = vriend (Boyfriend)
  • BFE = een professionele escort geeft de klant het gevoel dat hij een afspraakje met zijn vriendin heeft, daarbij vergetend dat hij er voor betaalt (Boyfriend Experience)
  • BHSTE = Bram heeft deze escort gezien (Bram Has Seen This Escort)
  • Birdwatching (Vogels kijken) = BBBJTC waarbij de escort het sperma inslikt
  • Bisexual (Bisexueel) = iemand die zich sexueel en emotioneel aangetrokken voelt tot zowel vrouwen als mannen
  • Blackhole (Zwart gat) = anus
  • BLS = likken en zuigen aan testikels (Ball licking and sucking)
  • Blue Pill (Blauwe pil) = viagra
  • Blue Steel (Blauw staal) = viagra
  • Brown Shower (Bruine douche) = ontlasting op uw escortgirl of uw escortgirl op u
  • BS = lichaam glijden, waarbij de escort mogelijk haar lichaam over uw lichaam glijdt, met behulp van olie (Body Slide)
  • Butch (manwijf) = een vrouw met mannelijke kenmerken
  • Butter face (botergezicht) =  een escort met een zeer aantrekkelijk lichaam, maar een lelijk gezicht
C
  • Cash and Dash (Innen en Rennen) = een beroving waarbij de escort komt opdagen, het geld pakt, maar niet de goederen of dienst uitvoert of levert
  • CBJ = fellatio met een condoom. (Covered Blow Job)
  • CC = creditcard
  • CC Rider = een escort die korting geeft op haar gebruikelijke prijs
  • CD = travestiet escort. Een escort die een jurk draagt maar vaak met het typische gedrag van het andere geslacht, voornamelijk voor doeleinden waarbij emotionele of sexuele voldoening bovenaan staat (Cross-dresser)
  • CFS = bedekte full-service (Covered Full Service)
  • CIM = sperma in mond (Cum in mouth)
  • Civil Union (Burgerlijke Unie) = een burgerlijke unie staat toe dat homosexuele en lesbische koppels dezelfde rechten en verantwoordelijkheden hebben als het huwelijk
  • Civilian (Burger) = een vrouw die zichzelf beschikbaar stelt voor sexuele ontmoetingen zonder het betalingselement. Burgers zijn vaak minder discreet dan een professionele escort en is mogelijk op zoek naar een relatie……….en dat wilt u niet………………..toch?
  • Clockwatcher (Klokkijker) = een term voor een escort die constant de klok in de gaten houdt tot de sessie over is. Meestal gebruikt als beschrijving voor een escortgirl die de dingen afraffelt en niet van haar werk geniet
  • Collar and Cuffs match (Dezelfde kraag en manchetten) = een escort waarvan het schaamhaar hetzelfde is als haar natuurlijke haarkleur (roodharige, blondines, brunettes)
  • Commercial Company (Commercieel bedrijf) = prostitutie
  • Completion (Voltooiing) = orgasme. Wanneer de escort  zonder condoom en tot het einde een man oraal bevredigd
  • Cover (Hoes) = een condoom
  • Cowgirl = een escort die bovenop rijdt, knieën schrijlings
  • Crime scene action (Actie plaatsdelict) = sexuele daad tijdens haar menstruatie
  • Crone (Oud vrouwtje) = een oude of oudere escortdame
  • Cruising (Rondrijden) = op zoek naar een escort of waarschijnlijk een prostituee terwijl men aan het rondrijden is
  • Cups of coffee (Koppen koffie) = orgasmen; zoals in “We dronken meerdere koppen koffie”
D
  • Dance and Dash (Dansen en Rennen) = een beroving. De escort arriveert, pakt uw geld, danst een beetje en vertrekt
  • Date (Afspraak) = een sessie met een escort
  • DATO = van “Dining at the O’s” (“Dineren bij de O”) = orale stimulering van de anus
  • DATY = van “Dining at the Y’s” (“Dineren bij de Y”) = orale stimulering van de vulva of clitoris
  • DDE = een escort die niets extra’s doet
  • DDG = bloedmooi (Dop Dread Gorgeous)
  • Deep throat  (Diep in de keel) = orale bevrediging van de man waarbij de gehele lengte van de penis wordt “ingeslikt”
  • Delta Omega Gamma of “Doggy Style” (“Op z’n hondjes”) = wanneer de escort op handen en knieën van achteren wordt genomen
  • Deposit (Aanbetaling) = wanneer de escort voorafbetaling voorafgaand aan de sessie vereist
  • DFK = heftig tongzoenen (Deep French Kissing)
  • Donation (Donatie) = betaling aan een escort. Vele of zelfs de meeste escorts noemen het niet “betaling” maar “donatie”
  • Doubles (Dubbelspel) = een trio met twee escorts
  • DP = dubbele penetratie (Double Penetration)
  • Drag King = een escort die zich kleedt als man, meestal voor optredens
  • DT = diep in de keel. Orale bevrediging van de man waarbij de gehele lengte van de penis wordt “ingeslikt” (Deep Throat)
E
  • Alec’s Disease (De ziekte van Alec) = een escort met een onaantrekkelijk gezicht
  • Ellie = de politie
  • Enhancements (Verbeteringen) = borstimplantaten
  • Envelope (Enveloppe) = vaak worden contante betalingen voor de escort in een enveloppe gedaan, in plaats van het geld rechtstreeks te overhandigen of te discussiëren over het geld
F
  • Face painting (Gezicht schilderen) = klaarkomen op het gezicht van de escort
  • Facial (Gezichtsbehandeling) = klaarkomen op het gezicht van de escort
  • FBSM = volledige sensuele lichaamsmassage. Meestal geen full-service. Verwacht alleen een massage die meestal naakt of topless wordt uitgevoerd en misschien bevrediging met de hand (Full Body Sensual Massage)
  • Five-O = een politieagent
H
  • HWP = hoogte en breedte in proportie; d.w.z. “normale” lichaamsbouw (Height and Weight Proportional)
I
  • Incall (Thuisontvangst) = de klant gaat naar de plaats van de escort. Dat kan een hotel, motel, studioappartement of haar woning zijn
  • Independent or Indie (Onafhankelijk of Indie) = een escort die zelfstandig werkt, zonder verbintenis met een escortbureau
  • Interpreter (Tolk) = condoom; zoals in “Ze sprak Frans zonder de hulp van een tolk”
  • IPO = eerste publieke optreden. Wordt gebruikt om de publieke introductie van een nieuwe escort aan te geven (Initial public offering)
  • ISO = op zoek naar (In Search Of)
  • Italian (Italiaans) = gelijk aan Russisch, maar met de penis tussen de billen van de partner
J
  • Jack Shack = verwijst naar een handeling die meestal geen full-service biedt; verwacht alleen een massage (meestal naakt of topless) en misschien bevrediging met de hand, maar mogelijk zijn er meer diensten beschikbaar
  • Jimmy Hat = een condoom
  • John = een klant
L
  • L/A/S = Uiterlijk/Houding/Service: een subjectief waarderingssysteem. Alle criteria worden afzonderlijk gewaardeerd, van het laagst (1) naar het hoogst (10). Voorbeelden: 2/9/8 = onaantrekkelijk maar zeer vriendelijk en goede sex. 10/5/4 = ziet eruit als een model maar slechte houding en middelmatige sex  (Looks/Attitude/Service)
  • Landing Strip (Landingsbaan) = beschrijving van schaamhaar
  • LFK = licht tongzoenen (Light French Kissing)
  • Little blue helper (Klein blauw hulpje) = viagra
  • Little blue pill (Klein blauw pilletje) = viagra
  • LMP = massagebeoefenaar met vergunning (Licensed Massage Practitioner)
  • Lone Star (Eenzame ster) = iemand die in haar hele leven alleen maar sex met één persoon heeft gehad
  • Lot Lizard (Terreinhagedis) = een prostituee die voornamelijk bij truckstops en op parkeerplaatsen werkt
M
  • Madame of MamaSan = eigenaar van een escortbureau
  • Mall or Escort Mall (Winkelcentrum of escortwinkelcentrum) = een website die adverteert met vele verschillende escortgirls van allerlei escortbureaus of zelfstandigen.
  • Man in a boat or little man in a boat (Man in een boot of klein mannetje in een boot) = clitoris
  • Mediterranean (Middellandse Zeegebied) = anale sex; zoals in “Ze nam me mee op reis naar de Middellandse Zee.”
  • Merkin = schaamhaarpruik
  • MG = massagemeisje (Massage Girl)
  • Mileage (Rendement) = term die wordt gebruikt om als het gaat om waar voor uw geld en/of hoe inschikkelijk de escort is. Een goed rendement betekent meestal dat ze of minder in rekening brengt dan gemiddeld, of betere L/A/S dan gemiddeld of een combinatie van de twee levert
  • MILF = Mam, ik wil graag neuken (Mom I’d like to fuck)
  • Mish or Missionary (Miss of missionaris) = missionarisstandje. Man bovenop tijdens gemeenschap
  • MMF, MFM, MFF = triocombinaties. Bijvoorbeeld MMF = man, man, vrouw of MFF = man, vrouw, vrouw
  • Mohawk (Hanenkam) = beschrijving van schaamhaar
  • MP = massagesalon (Massage Parlor)
  • MPA = bediende massagesalon (Massage Parlor Attendant)
  • MSOG = meerdere schoten op het doel. De escort laat u meer dan 1 orgasme krijgen tijdens de sessie (Multiple shots on goal)
  • Multiple Pops (Meerdere knallen) = de escort laat u meer dan 1 orgasme krijgen tijdens de sessie
N
  • Newbie (Nieuwkomer) = een nieuwe escortgirl of klant
  • No-Show (Niet op komen dagen) = escort of klant komt niet opdagen voor een afspraak
  • No-Touch (Niet aanraken) = aanraken niet toegestaan
  • Nooner = een lunch- of middagsessie, populair bij getrouwde hobbyisten
  • NQBC = geen opgever, maar met bescherming. CBJ ter afsluiting (Non-quitter, but covered)
  • NQBS = gen opgever, maar met spugen. BBBJTC en spuugt uw zaadlozing uit (Non-quitter, but spitter)
  • NQNS = geen opgever, geen spuger. BBBJTC en slikt uw zaadlozing in (Non-quitter, non-spitter)
O
  • O or Os = orgasme, orgasmen
  • Off-the-clock (Buiten werkuren) = activiteiten die zich met een escort voordoen waarvoor ze ervoor kiest niets in rekening te brengen. Bijvoorbeeld “We hadden een nooner off-the-clock”
  • Out or Outed = openbaar gemaakte vertrouwelijke, persoonlijke informatie van een klant. Bijvoorbeeld dat de echte naam en het adres van iemand op een publiek forum is geplaatst.
  • Outcall (Ontvangst buitenshuis) = de escort komt naar uw hotel of huis
  • OWO = oraal zonder. BJ zonder condoom (Oral Without)
P
  • Party hat (Feesthoed) = condoom
  • Pearl Necklace (Parelketting) = zaadlozing in de nek en/of de borstkas van de escort
  • Pillow Queen (Kussenkoningin) = een escort die graag ontvangt tijdens de sex. De escort houdt ervan verwend te worden en niet terug te geven
  • Pink Boxing (Roze boksen) = vaginale fisting
  • POS = vagina aan de zijkant (Pussy on the Side)
  • PPOS = vagina van Philippe aan de zijkant (Phillipe’s Pussy on the Side)
  • PS =privévoorstelling; meestal alleen dansen (Private Show)
  • PSE = pornosterbelevenis (Porn Star Experience)
  • MPSE = Mathieu zijn pornosterbelevenis; het allerallerbeste, wordt meestal eens in iemands leven ervaren (Mathieu’s Porn Star Experience)
  • PV = privé kijken; dansen, showen, misschien een HJ; meestal geen FS (Private Viewing)
Q
  • QCBJ = kwaliteitscontrole door Jaap (Quality Check by Jaap)
R
  • Raincoat (Regenjas) = condoom
  • REQ = verzoek (Request)
  • REV = Beoordeling (Review)
  • Reverse Cowgirl (Omgekeerde cowgirl) = vrouw rijdt bovenop met het gezicht weggedraaid
  • Remmy’s Reverse Cowgirl (Remmy’s omgekeerde cowgirl) = vrouw rijdt bovenop met het gezicht weggedraaid terwijl de Financial Times wordt gelezen
  • Reverse massage (Omgekeerde massage) = klant masseert de escort
  • Reverse Oral (Omgekeerd oraal) = klant voert orale sex op de escort uit
  • Reverse Marius Oral (Omgekeerd oraal Marius) = klant voert orale sex bij zichzelf uit
  • Rimming or Rimjob = anilingus. Erotische stimulering door het likken van de anus
  • Rusty Trombone (Roestige trombone) = wanneer de man of klant op zijn knieën en handen zit en de escort de klant van achteren en over hem heen hangend masturbeert
  • Russian (Russisch) = penis tussen haar borsten
  • Robert’s Russian (Russisch van Robert) = penis in oksel
S
  • San Juan Capistrano = BBBJTC en ze slikt in
  • Sandbag or Sandbagger (Zandzak of zandzakker) = een beoordeling of recensent die de lezer misleidt door een ongegronde aanbeveling van een escort te geven
  • Sans = zonder. Bijvoorbeeld zoals in “Ze deed ’t op haar Frans zonder baret”
  • Screening (Screenen) = een escort of escortbureau doet een voorafgaande check m.b.t. de achtergrond van een nieuwe klant. Bijvoorbeeld het verzamelen van verifieerbare persoonlijke informatie van de hobbyist, zoals de echte naam, plaats van het werk, telefoonnummer huis en werk, adres huis en werk of een referentie van een betrouwbare provider. Voorafbetalingen kunnen ook als een screening hulpmiddel worden gebruikt om no-show tegen te gaan. Een klant kan ook naar een screening vragen, waarbij er wordt gevraagd of hij de escort eerst mag zien voordat er een beslissing wordt genomen, dit om een bepaald bedrag aan haar trustfund te doneren.
  • Self-post = een escort plaatst een hele positieve beoordeling over zichzelf of haar escortbureau om meer klanten aan te trekken
  • Self-Service = masturbatie. Bijv. “Het was een self-service belevenis” Normaliter is er geen lichamelijk contact met de escort, maar heeft de man de gelegenheid om te masturberen
  • Sensual Massage (Sensuele massage) = meestal niet full-service. Verwacht alleen een massage, maar hoop op meer
  • Session (Sessie) = betaalde tijd die met een escort wordt doorgebracht
  • SFH = sex of escort te huur (Sex or escort for hire)
  • SG = straatmeisje (Street girl)
  • Shemale of Heshe = transsexueel. Meestal mannelijke escort die geen SRS heeft. Penis kan wel of geen erectie krijgen
  • Shill = klant die ongegronde positieve beoordelingen schrijft in ruil voor korting of speciale wederdiensten van een escort
  • Shots on goal (Aantal schoten op het doel) = pogingen om een orgasme te krijgen. Bijvoorbeeld “Ze nam meerdere schoten op het doel”
  • Sixty Nine of Soixante Neuf of 69 (Standje 69)= partners voeren tegelijkertijd orale sex op elkaar uit
  • Slam, Slammed = een ongeldige wrede beoordeling of scheldende kritieken van een escort
  • SO = belangrijke andere (Significant other)
  • SOG = Shots on goal (Schoten op het doel), aantal orgasmepogingen
  • SOMF = Sat on my face (Zat op mijn gezicht)
  • South of the border (Zuidelijke grens) = geslachtsorgaan
  • Southern France (Zuid-Frankrijk) = BJ zonder een condoom
  • SP = Service Provider, escort
  • Spanish (Spaans) = penis, vinger of speeltje gaat vanuit haar kont rechtstreeks in haar mond
  • Spinner = erg kleine escort. Bijvoorbeeld “Zit en spin”
  • Squirting of Squirter (Spuiten of Spuiter) = vrouwelijke ejaculatie, een escort die ejaculeert
  • SRS = sexuele herplaatsingsoperatie (Sexual reassignment surgery)
  • STD = sexueel overdraagbare ziekte (Sexually transmitted disease)
  • Sting = een vrouwelijke politieagent die doet alsof ze een escort is
  • Street action (Straatactie) = escort die tippelt in openbare straten
  • Summer teeth (Zomertanden) = sommige zijn er, sommige zijn er niet
  • Sunshine or sunny (Zonneschijn of zonnig) = zonder een condoom
  • SW = straatwerker (Street Worker)
  • Sybian = mechanisch sexapparaat in de vorm van een halve ronding met een in het midden gemonteerde dildo
T
  • Take care of business (Zakendoen) = er wordt een betaling of donatie gedaan aan de escort. Bijvoorbeeld “Ze wilde eerst zakendoen”
  • Teabag or Teabagging (Theezakje) = man hurkt en doopt zijn testikels in de mond van de escort
  • Throne Job (Troon) = self-service bevrediging
  • Tipping required (Fooi vereist) = verborgen kosten; escort vraagt meer dan de geadverteerde prijs om haar werk te doen of onderhandelt stevig voor verschillende diensten
  • TOFTT = een klant beoordeelt een escort die niet voldeed. Schijnbaar heeft hij geholpen bij het tegengaan van het maken van dezelfde fout door andere leden van de community (het team) (Took one for the team)
  • Toss the salad (Meng de salade) = anilingus (orale stimulering van de anus met de tong)
  • Translation of translator (Vertaling of vertaler) = condoom; bijvoorbeeld “Ze sprak vloeiend Frans zonder een vertaler”
  • Trick (Truc) = sexspel voor geld
  • Tuft (Bosje) = beschrijving van schaamhaar
  • TUMA = Tong in de kont van de escort of haar tong in uw kont
  • Turn tricks = escortservice
U
  • Umbrella (Paraplu) = condoom
  • Uncovered (Onbedekt) = zonder een condoom
V
  • VFM = waar voor uw geld (Value For Money)
W
  • WAH = afgeleid van Wahei, wat vredig, harmonieus en rustig betekent. Kan ook ruig kontneuken (Wild Ass Humping) betekenen
  • Water Sports (Watersport) = plassex
  • WF = ruig neuken (Wild Fuck)
  • WG = Working girl
  • Womyn = een alternatieve spelling van woman (vrouw) of women (vrouwen)
  • Working girl = een escort

Read more...

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen